Skip to content Skip to footer

Davor Gobac i Jall aux yeux u obradi “Fride” na francuskom jeziku

Jedinstveni frankofonski bend Jall aux yeux, poznat po spajanju francuskog jezika s raznim glazbenim stilovima, još jednom je oduševio publiku svojim najnovijim singlom. Nakon sjajnih obrada kultnih pjesama "Ena" s Darkom Rundekom i "Teške boje" Gorana Bare & Majki, na red je došla "Frida" grupe Psihomodo pop. Radi se o jednom od najvećih hitova grupe Psihomodo…

Pročitaj više

IZVJEŠĆE/FOTO: Jall aux yeux u Vintageu – ljubav, sreća, ravnopravnost i bunt na francuskom jeziku

Bihaćki bend Jall aux yeux konačno se probija na hrvatsko tržište, a koncert u Vintage Industrial Baru gdje se okupio jako dobar broj publike samo je to potvrdio. Kad kažem probijaju na hrvatsko tržište, ne omalovažavam glazbenu scenu BiH, ali s obzirom da i tamošnji glazbenici tvrde da je ta zemlja mrtva po pitanju glazbene scene…

Pročitaj više

Darko Rundek i Saša Antić pridružuju se Jall Aux Yeuxu na koncertu u Zagrebu

Bihaćki bend Jall Aux Yeux dolazi 27. veljače u zagrebački Vintage Industiral Bar, a njihov autentični izričaj na zagrebačkom koncertu upotpunit će posebni gosti – legendarni Darko Rundek i liričar Saša Antić iz TBF-a koji se često pojavljuje i pod pseudonimom Alejuandro Buendija. Bend veću pozornost dobiva s obradama pop-rock klasika s naših prostora na francuski…

Pročitaj više

Jall Aux Yeux krajem veljače dolaze u zagrebački Vintage Industrial Bar

Bihaćki bend Jall Aux Yeux koji je osvojio simpatije publike i kritike obradama legendarnih hitova kao što su Haustorova „Ena“ ili Baretova „Teške boje“ dolazi 27. veljače u Zagreb. Bend Jall Aux Yeux [izgovara se: Žalozje] iz Bihaća stvara autentičnu glazbu na francuskom jeziku i okuplja glazbenike različitih profila – učitelje jezika, književnosti i umjetnosti…

Pročitaj više

Poslušajte kako zvuče “Teške boje” na francuskom jeziku!

Jall aux yeux, jedinstveni frankofonski bend poznat po spajanju francuskog jezika s raznim glazbenim stilovima, još jednom je oduševio publiku. Ovoga puta odlučili su prevesti kultni hit Gorana Bare i Majki, "Teške boje" na francuski jezik te su time pjesmi dali novi život pod naslovom "Les couleurs de l'enfer".  Pjesmi je dodana doza suptilne francuske poetike, pritom zadržavajući prepoznatljivu energiju pjesme. Francuski…

Pročitaj više

Bihaćki Jall aux yeux sjajnom i žestokom novom pjesmom poručuju – to je život!

Jall aux yeux (čitaj: žaluzje), popularni bihaćki bend koji njeguje francuski izričaj, u novom singlu "C'est la vie" dodao je žestinu i brzinu visokog oktana te ubacio u petu brzinu. "Želje su jedno, a život nam često servira hladnu realnost. Poželjeli ste topli dom, razumnu ženu, mačku koja se šulja oko knjiga, prijatelje koji su uvijek uz vas,…

Pročitaj više

Jall aux yeux ostvarili suradnju s Nuškom Drašček na pjesmi “La Sérénade”

Bihaćki bend Jall aux jeux ostvario je suradnju sa slovenskom pjevačicom Nuškom Drašček (mjuzikl, opera, pop, gospel, jazz, blues, šansona). Pjesma "La Sérénade" zamišljena je kao duet ali Mirzah iz benda Jall aux jeux zbog nemogućnosti prelaska granice nije mogao sudjelovati u snimanju. Nušča Drašček Suradnja je trebala biti predstavljena u proljeće ove godine na zajedničkoj svirci…

Pročitaj više

#nedjeljnikomentar: Ivana Kindl, Jall Aux Yeux, Massimo, Seed Holden, Truth ≠ Tribe / Правда ≠ Племя

Ivana Kindl - "Imamo razlog" (Universal Music Hrvatska) U showu "Zvijezde pjevaju" i u spotu Ivana i Krešo, a u pjesmi samo Ivana, funky, groovy, ljetna i još jednom sjaji. Osim funky gitare dopao mi se indie synth koji prati cijelu pjesmu i naravno njezina vokalna interpetacija. Posebno magičan i sanjiv je drugi dio pjesme te…

Pročitaj više